Le site web skitalia.be de la société Solmar présente une navigation linguistique pour le moins étonnante :
- Un drapeau français conduit à la version en Français
- Un drapeau belge conduit à la version en Flamand
Dans le contexte que l'on connaît (*), avouez que cela a de quoi surprendre.

Si le choix est fait du drapeau français pour identifier la langue francophone, le drapeau des Pays-Bas devrait représenter la langue néerlandophone ; le drapeau belge, quant à lui, ne pouvant être réduit à aucune langue, puisque notre pays en compte trois (l'Allemand étant la troisième langue officielle).
Dans un premier temps, j'ai naïvement attribué ce raccourci à une simple méconnaissance de notre improbable pays, pensant me trouver sur un site italien.
Mais un coup d'oeil plus attentif m'amène à réaliser que Solmar est une société belge, implantée à Maasmechelen, en territoire flamand.
Il semblerait qu'on ait affaire ici à un système de navigation très politique ;-)
Personnellement, cela me fait simplement sourire (je ne suis pas un francophone "militant", j'aime le contact avec la culture flamande). C'est plutôt avec une casquette d'observateur du Web que j'interviens ici, en soulignant la manière dont un point de vue politique peut affecter l'architecture de contenu.
De manière générale, en matière de versions linguistiques, je conseille d'indiquer la langue en clair : "Français", "Nederlands" (ou "Vlaams", si ça peut faire plaisir), "English".
Ou bien des abréviations, comme à la Commission européenne, rôdée au mélange culturel : EN, FR, NL, DE,...
Autre observation, tant qu'on y est, sur le site Skitalia : la quantité de texte en page d'accueil me semble beaucoup trop imposante. Je la diminuerais drastiquement. Peu de visiteurs lisent les préambules de cette taille.

Enfin, pour terminer sur une note positive, je trouve le slogan efficace : "Le spécialiste de la neige italienne". Court, concret, mémorisable.
(*) Pour nos amis éloignés : nous connaissons actuellement une crise politique majeure, en Belgique, causée par les divergences entre francophones et flamands du pays. Des questions qui nous auraient paru surréalistes il y a peu, telles que le rattachement à la France, en viennent à être fréquemment évoquées.
P.S. Veuillez éviter, je vous prie, les commentaires politiques polémiques en commentaire de ce billet. Ce qui nous intéresse, ici, c'est la gestion des sites web.