Afin de venir à bout d'un petit dossier que je rédigeais en Anglais, cette semaine, j'ai procédé à quelques vérifications auprès d'un service de traduction automatique.
Plus précisément, je désirais connaître la traduction du verbe "se satisfaire" (se satisfaire d'une mise en page élémentaire)... et voilà que l'outil de traduction, dont je ne dévoilerai pas le nom, me propose : "masturbate".
Je ne pense pas que cette traduction eût été du meilleur effet pour mes clients anglophones ;-)
Décidément, MiKE avait raison, en matière de traduction, la machine ne fait pas le poids face à l'homme.

Commentaires
1. Le 30 mars 2007 à 06:52, par MiKE
2. Le 30 mars 2007 à 09:11, par jmh
3. Le 13 avril 2007 à 00:23, par Matthieu
4. Le 03 juillet 2007 à 09:54, par jmh
Ajouter un commentaire